You can do it là gì

Hình như câu có gì sai sai? Nếu đúng thì phải là "If you can dream it, you can do it". Như vậy thì dịch thành "Nếu bạn có ước mơ, thì bạn có thể làm được".

Tương tự: Tôi có thể làm nó

 I can do it dịch sang tiếng Việt lại biến thành “Tin vào chính mình” nhưng không quan trọng.  I can do it khẳng định bản thân mỗi chúng ta nhất định sẽ làm đc, hoàn thành được mục tiêu và nhiệm vu dù có bất kỳ khó khăn thử thách. Dù biết phía trước có muôn ngàn trăc trở cũng sẽ vượt qua tất cả để thành công. Mỗi chúng ta, ai cũng muốn mình thực hiện được những gì mình mong muốn trong cuộc sống và đời sống. Thực hiện được những mong muốn đó ta gọi là thành công. Để có được sự thành công và sống trong niềm hạnh phúc với thành công thì chúng ta nên làm gì.

Để thực hiện được câu nói đó chúng ta không nên có những suy nghĩ tiêu cực :

Một số bạn trẻ không dám bước vào đời, sợ va chạm với khó khăn và sợ thất bại, sợ thua kém người khác. Những kẻ lười biếng. Phê phán những kẻ tự đánh bóng tên tuổi của mình hoặc gây ra các vụ tai tiếng động trời mà vẫn ung dung, tự đắc cho là thành công. Phê phán những kẻ luôn cố gắng kiếm thật nhiều tiền, cố gắng chứng tỏ tài năng mà đánh mất giá trị của cuộc sống.

Để thực hiện được câu nói đó  trong mỗi chúng ta phải không ngừng cố gắn  để đạt được thành công và thực hiện được câu nói của chúng ta. " I CAN DO IT ''.
FIGHTING EVERYONE


  Người đăng: chiu Time: 2021-07-31 14:37:20

You can do it là gì

we can do it again

know we can do it

how we can do it

we can do it together

we also can do it

hopefully we can do it

how you can do it

you can also do it

you can do it too

you can do it again

you can do it right

you can do it now