Erase the excess nghĩa là gì

  • Most of the time, when demand exceeds capacity, they subcontract the excess work to other companies with some spare capacity.

    Phần lớn khi nhu cầu vượt quá công suất thì họ cho các doanh nghiệp khác còn dư công suất thuê lại phần việc dư ra.

  • Ví dụ: Để dạy con không được nói dối và tạo ra những thông tin sai lệch, bạn sẽ dạy cho con những tác hại xấu của việc nói dối hoặc liên tưởng việc đó tới một hoàn cảnh cụ thể trong cuộc sống để đứa trẻ hiểu và biết rằng nó sẽ không làm như thế, thực tế hơn nữa bạn sẽ là một tấm gương để con bạn noi theo. Trong thế giới các câu chuyện ngụ ngôn không thiếu những câu chuyện hay mà bạn vẫn có thể sử dụng như: "cậu bé chăn cừu", "bé Bon mua kẹo"...

    For example, to teach children do not lie or make up stories, you will tell them the harmful effects of bad lies or let them imagine a specific situation in life to understand and know that they should not do that. There is no lack of good stories that you can use instead such as "The Shepherd Boy" and "Bon buys candy". As a matter of fact, you should be also an example for your own children to follow. 

  • Có thể sẽ không có những tranh luận nào hoặc nỗ lực nào để cải thiện cách nói và viết câu cho tròn trịa như văn phong chính thống trong thời gian tới đây vì những lợi ích của phát triển công nghệ hoàn toàn lấn át những mặt hạn chế khác trong sự phát triển của nó. Nhưng đó chắc chắn sẽ là câu hỏi lớn khi thế hệ trẻ bắt đầu bước vào độ tuổi để làm việc và có những trao đổi, chia sẻ mang tính học thuật. Liệu khoảng cách đó quá lớn không khi phần đông phải thay đổi từ cách sử dụng ngôn ngữ theo hướng "tinh chế" và "biến thể" như hiện tại cho đến cách thể hiện quan điểm một cách đầy đủ thông qua văn nói và văn viết?

    In near future, perhaps, there would be no debate or efforts to improve speaking and writing as much roundly as formal style because the benefits of technology development completely overwhelm other drawbacks in its development. But it will certainly be a big question when young generations begin approaching the age to work, exchange, and have academic sharing. Whether the distance is so large or not when the majority have to change from using the language in the direction of "refining" and "variant" as present to expressing outlooks sufficiently through spoken and written word.

  • Cũng giống như những câu ca dao, dân ca, truyện ngụ ngôn có thể truyền đạt và lồng ghép những bài học khó diễn đạt thành đơn giản thông qua thế giới loài vật, cây cỏ... Ví dụ: khi bạn muốn dạy con đức tính kiên nhẫn và không chủ quan- bạn có thể dạy con qua câu chuyện "cuộc đua giữa rùa và thỏ"; khi bạn muốn dạy con tránh tham lam, bạn có thể kể cho con câu chuyện "con chó và cục xương"; hoặc bạn muốn dạy con bài học về sự đoàn kết, câu chuyện ngụ ngôn "bó đũa" sẽ rất phù hợp... Có rất nhiều những câu chuyện như vậy được ông bà đúc kết lại theo suốt chiều dài lịch sử.

    Like folk poems and folk songs, fables have been integrated stories about animals and plants to convey morals which are considered to be hard for parents to express to their children. If you want to teach some morals for children, for instance, the story “Tortoise and the Hare” teaches children that they should not be subjective and need to be patient. On the other hand, the “The dog and the bone” teaches them that greed should be eradicated. The "The sheaf of chopsticks" is also suitable for teaching them about unity. There are hundreds of such stories collected by our ancestors throughout history.

  • Doctor Hoàng Văn Thế, head of the Occupational Disease Department at the Rehabilitation Hospital – Occupational Disease Treatment Hospital in HCM City, said that noise pollution weakens humans’ natural reflex with sounds, damaging the auditory and nerve systems, and indirectly causing heart-related diseases.

    Bác sỹ Hoàng Văn Thế, Trưởng khoa Bệnh nghề nghiệp tại Bệnh viện Phục hồi chức năng - Bệnh viện Điều trị Bệnh nghề nghiệp TP.HCM cho biết, ô nhiễm tiếng ồn làm suy yếu phản xạ tự nhiên của con người với âm thanh, phá hủy hệ thống thính giác và thần kinh và gián tiếp gây ra các bệnh liên quan đến tim .

  • Khi lớn lên bạn có thể thể lãng quên những câu chuyện đó nhưng có một điều chắc chắn sẽ ghi sâu trong tâm trí của bạn đó là những điều tốt mà bạn sẽ hướng đến trong cuộc sống. Bạn biết tìm đến những việc tốt, kết bạn, ủng hộ những người tốt và tránh xa những thói hư tật xấu trong đời. Những bài học mang đến những điều hay lẽ phải có thể được học từ trường lớp, thầy cô, bạn bè, xã hội và những câu chuyện ngụ ngôn đã là một công cụ nhẹ nhàng nhất để truyền đạt những điều tốt đẹp đó đến với tuổi thơ của bạn.

    You can even forget these stories as growing up; however, one thing that indelibly engraved in your mind is that they lead you to good things in your life. You can make good friends, support them and stay away from bad habits in life. Although morals can be learned from friends, teachers, schools, and society, fables are the simplest tool for conveying the good things to your childhood.

  • Hãy thử làm vài phép so sánh để thấy được sự phát triển vượt bậc của thế giới bên ngoài chênh lệch thế nào đối với nền giáo dục hiện tại. Sự lạc hậu và trì trệ của nền giáo dục đương thời như thế nào để thấy được cách làm giáo dục hơn bao giờ hết phải thay đổi trong yêu cầu cấp thiết nhất trong tương lai gần.

    Some comparisons may bring you the view between a world of constant development and the current education system. The backwardness and stagnation of contemporary education will let us realize the need of change in the most pressing needs in the near future.

  • Bài viết sẽ cố gắng định lượng rõ ràng nhất có thể về vai trò của người thầy trong những năm tới khi mà Việt Nam còn bì bõm trong vùng trũng của nền giáo dục của thế giới, trong khi những nền giáo dục khác đã  bắt đầu áp dụng hướng đi mới sau khi đã tích lũy đủ lượng và chất trong thời gian khá dài kể từ sau cuộc chiến tranh thế giới thứ nhất vào năm 1914 để dẫn tới một cuộc cách mạng công nghiệp mà nó vẫn còn ảnh hưởng cho tới ngày nay sau hơn 100 năm.

    This article will try to determine as clear as possible the role of teachers in the coming years as Vietnam has been ambiguous in depressed areas of the world's education, while others educational backgrounds have been beginning to apply new directions after having accumulated sufficient quantity and quality for a long time since the end of World War I in 1914 that led to an industrial revolution, but still affects us after more than 100 years.

  • Chiêm tinh y học – thông lệ của một dấu hiệu chiêm tinh chi phối lên một bộ phận cơ thể cụ thể - có thể giữ cho bạn khoẻ mạnh.

    Medical astrology — the practice of an astrological sign ruling over a specific body part — may be keeping you healthy.

  • Âm "âu" bên cạnh là nét đặc trưng trong cách phát âm của người Phú Yên và người Bình Định, nó chưa thể mang lại lợi thế nào khác. Có một âm khác là âm "æ", tưởng chừng chỉ có thể thấy âm này trong bảng 44 âm vị trong tiếng Anh, nhưng rõ ràng quê hương em có "núi Nhæn, sông Đæ' " (núi Nhạn, sông Đà) là một câu nói rất quen thuộc. Chính xác là âm "æ" chứ không phải "e" hay "ắc". Liệu có "gen" nào trong việc hình thành âm "æ" giữa tiếng Anh và tiếng Việt "xứ nẫu" không nhỉ?

    Although the sound “au” is one of the features in pronunciation of Phu Yen and Binh Dinh people. It has not brought any advantages yet. Another sound "æ” seems only to appear in the chart of 44 sounds in English; however, it also appears in the familiar spoken sentences. For example, that my hometown has "núi Nhæn, sông Đæ' " (Nhan Mountain, Da River) is well-known in the “Xứ Nẫu” region. It is the sound "æ" that appears in "núi Nhæn, sông Đæ' ", but not “e” or "ắc". The question is whether there is any relation of the phonetic formation between English and Vietnamese of the “Xứ Nẫu” land.

  • Học tiếng Anh để có thể sử dụng ở mức căn bản có thể là mục tiêu thường thấy của nhiều học viên và cả chương trình giáo dục quốc gia. Học tiếng Anh để thực sự hướng đến việc nắm bắt các kênh thông tin, hiểu biết các trào lưu mới và cảm nhận được văn hóa sử dụng ngôn ngữ là một khoảng trống còn rất lớn tại Việt Nam. Do vậy, Ce Phan sẽ tiếp tục thúc đẩy hướng đi mới với sự chuyên sâu hơn trong các tài liệu giảng dạy nhưng vẫn đảm bảo sự đơn giản qua cách thể hiện và truyền đạt trong các bài học trực tuyến và trên các lớp học tại trung tâm.

    Learning English then understanding basics is the common goals of many students and national education programs. While doing so to really grasp the information channels, understand the new trends and sense the culture of using language is a very big gap in Vietnam. Therefore, nothing is going to stop me from promoting a new direction with the intensive teaching materials, while ensuring simplicity through guidelines and explanations in both online lessons and classes at CEP.

  • Hôn thê của tôi là cô Gloria rất say mê tranh trừu tượng. Đối với tôi đó chỉ là những hình thể và màu sắc không có nghĩa lý gì cả. Nhưng cô ấy luôn luôn lôi kéo tôi đi xem các cuộc triển lãm tranh, và tìm cách giải thích cho tôi hiểu là những tranh đó đẹp như thế nào.

    My fiancée Gloria is a real bug about abstract paintings. To me this stuff is just shapes and colors that don't mean anything. But she's always dragging me off to look at exhibitions and trying to make me understand how beautiful

  • Chúng tôi hy vọng tuần tới có thể đi nghỉ vài ngày được – chứ cứ kiểu như thế này thì có thể chúng tôi không đi nổi.

    We were hoping to have a few days off next week – as it is, we may not be able to get away.

  • Chỉ là thổi phồng để lừa gạt – không thể có loại kem thoa da nào có thể tốt như thế.

    It's pure hype – no skin cream could be that good.

  • It regulates the amount of blood sugar, converting excess glucose to glycogen, it removes excess amino acids by breaking them down into ammonia and finally urea, and it stores and metalbolizes fats.

    Gan cũng điều hoà lượng đường trong máu, biến đổi glucose thặng dư thành glucogen, loại bỏ các amino acid thặng dư bằng cách phân huỷ chúng thành ammonia và sau cùng là urê, và tồn trữ và chuyển hoá các chất béo.

  • Excessive hair growth Few women enjoy excess hair on their face and body, but while hirsutism can be embarrassing, it's generally harmless. Hirsutism affects about 5% of women. It may be genetic or caused by polycystic ovary syndrome (PCOS), a condition characterized by an excess of androgens (male hormones). In rare cases, hirsutism is caused by hormone-secreting tumors. Treatment depends on the cause and can include bleaching, electrolysis, hormone therapies, and laser hair removal.

    Rậm lông Ít có phụ nữ nào thích khuôn mặt và cơ thể mình rậm lông, nhưng mặc dù chứng rậm lông này có thể làm cho bạn phải ngượng ngùng thì thường nó không gây hại gì. Khoảng 5% phụ nữ mắc chứng rậm lông. Đây có thể là do di truyền hoặc do hội chứng buồng trứng đa u nang (PCOS) – một chứng bệnh đặc trưng bởi có quá nhiều hoóc-môn nam tính (hoóc-môn nam). Trong một số trường hợp hiếm thấy, chứng rậm lông gây ra do khối u tiết hoóc-môn. Phương pháp điều trị tuỳ thuộc vào nguyên nhân của nó và có thể gồm tẩy trắng, điện phân, điều trị bằng hoóc-môn, và tẩy lông bằng tia la-ze.

  • Ear wax buildup Keep fingers and cotton swabs out of your ear canals. Earwax helps fight infection, keeps ears clean, and our bodies naturally get rid of excess earwax through the ear opening. Problems like impaction often start when we try to clean our ears with a swab or another object. Impaction symptoms include pain, itching, ringing of the ears, or hearing loss. Your doctor can remove excess ear wax with irrigation or manual removal.

    Tăng sinh ráy tai Đừng lấy ngón tay và gạc bông thọc vào ống tai. Ráy tai giúp bạn chống nhiễm trùng, giữ cho tai sạch, và cơ thể của chúng ta thường sẽ tự thải ráy tai thừa qua lỗ tai. Nhiều vấn đề chẳng hạn như sự va chạm mạnh bắt đầu xảy ra khi chúng ta cố lấy sạch ráy tai bằng miếng gạc hoặc bằng một vật nào đó khác. Các triệu chứng va chạm mạnh gồm đau, ngứa, ù tai (tai kêu vo vo), hoặc mất thính lực. Bác sĩ có thể lấy ráy tai thừa cho bạn bằng dung dịch rửa tai hoặc lây bằng tay.

  • The balance of the "four humors," which was derived from the Greco-Roman times, influenced European medicine until the middle of the 18th century. In a healthy person, the four humors, or bodily fluids -- blood, black bile, yellow bile, and phlegm -- were in balance. An excess of one of these humors determined what kinds of disorders were present. Asthmatics who were noted for their coughing, congestion, and excess mucus (phlegm) production were therefore regarded as "phlegmatic."

    Sự cân bằng “4 dịch thể”, bắt nguồn từ thời Hy – La (Hy Lạp-La Mã), đã ảnh hưởng đến y học Châu Âu cho đến giữa thế kỷ thứ 18. Ở người khỏe mạnh, 4 loại dịch thể, hoặc gọi là dịch cơ thể -  máu, mật đen, mật vàng, và đàm dãi – đều ở tình trạng cân bằng. Sự vượt quá một trong bốn dịch thể này quyết định kiểu rối loạn (bệnh) ở hiện tại. Người bị hen suyễn được ghi nhận là ho, sung huyết, tiết quá nhiều chất nhầy (đờm dãi) vì thế được gọi là “nhiều đờm dãi.”

  • Any amount of excess of par value received from the issuance of stock is recorded in the paid-in capital in excess of par value account and represents a portion of the company's contributed capital.

    Bất cứ số tiền nào lớn hơn giá danh nghĩa nhận được khi phát hành cổ phiếu sẽ được ghi vào tài khoản thặng dư vốn lớn hơn giá danh nghĩa và thể hiện một phần của vốn cổ phần.

  • Any amount that is received in excess of the stated value is recorded in the paid-in capital in excess of stated value account.

    Khoản chênh lệch lớn hơn giá ấn định đựoc ghi vào tài khoản thặng dư vốn lớn hơn giá ấn định.