Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024

Trong số 4 bộ phim “Tân” lần này, “Tam Quốc Diễn Nghĩa” xem ra có vẻ yên ắng hơn trong khi đến nay vẫn chưa có thông tin gì nhiều về quá trình thực hiện bộ phim này. Trong khi đó, “Tân Hồng Lâu Mộng” được đánh giá là bộ phim đình đám nhất ngay từ khâu tuyển chọn diễn viên và các nhà sản xuất phim “quay” khán giả đến chóng mặt khi hết thay đổi đạo diễn lại đến thay đổi diễn viên chính.

Về “Tân Tam Quốc Diễn Nghĩa”, ban đầu các nhà làm phim dự kiến sẽ khởi động vào cuối năm 2007 để hoàn thành bộ phim để kịp chào mừng Thế Vận Hội Olympic Bắc Kinh vào tháng 8/2008. Nhưng do gặp nhiều khó khăn trong việc tìm kiếm đạo diễn, nhà biên kịch... kế hoạch đã được dời lại đến cuối năm nay.

Ngày 5/3/2008, đạo diễn Cao Hy Hy tuyên bố chính thức nhận vai trò tổng đạo diễn cho bộ phim Tam Quốc Diễn Nghĩa phiên bản mới.

Cao Hy Hy cho biết tâm trạng lo lắng khi nhận kịch bản bộ phim Tam Quốc Diễn Nghĩa của mình: “Thực hiện phim Tam Quốc là ước mơ từ nhỏ đến lớn của tôi”. Ông cho biết hiện nay vẫn đang trao đổi thêm với các nhà sử học về đường dây của kịch bản, rốt cục nên “khen Tào chê Lưu” hay “khen Lưu chê Tào”.

Về nguyện vọng muốn thực hiện Tam Quốc bản mới, câu trả lời của Cao Hy Hy rất đơn giản: “Khi phía chế tác tìm tôi, tôi đã rất do dự. Nhưng khi xem qua kịch bản, tôi cảm thấy kịch bản rất hay nên... động lòng”.

Về diễn viên cho bộ phim này, Cao Hy Hy cho biết “do vai diễn trong Tam Quốc Diễn Nghĩa rất nhiều nên nếu mở rộng phạm vi tìm kiếm sẽ tốt hơn”. Những nhân vật chính trong cuộc giao tranh của ba nước Thục, Ngô và Nguỵ sẽ được chỉ định cho những diễn viên mà đạo diễn Cao quen biết.

Đạo diễn Cao cũng tiết lộ ông đã định sẵn vai Tào Tháo cho diễn viên Trần Kiến Bân (chồng của diễn viên Thuỷ Linh - Tưởng Cần Cần) vì hai người đã có quá trình hợp tác trong nhiều phim trước đó. Ông cũng cho biết thêm mình rất hoan nghênh Hồ Khả (diễn viên trong phim “Tuý Đả Kim Chi”) vào vai Đại Kiều; còn vai Tiểu Kiều sẽ rất thích hợp với Tôn Lệ.

Hiện tại các vai diễn khác vẫn chưa được xác định. Đạo diễn Cao Hy Hy sẽ mở rộng phạm vi tìm kiếm, tuyển chọn và có thể sử dụng diễn viên Nhật, Hàn; nhưng sẽ không dùng diễn viên Đài Loan, Hong Kong.

Ngày 25, bộ phim truyền hình dài tập Tam Quốc phiên bản mới sẽ chính thức khởi chiếu trên màn ảnh nhỏ Trung Quốc. Bộ phim với kinh phí cực lớn, kịch bản đầu tư kĩ lưỡng, với dàn nhân vật chính phụ toàn sao: Lục Nghị, Trương Bác, Trần Kiến Bân, Vu Hòa Vĩ, Lâm Tâm Như, Hoàng Duy Đức, Trần Hảo, Hà Nhuận Đông… hứa hẹn sẽ là bộ phim truyền hình lịch sử đáng xem nhất trong năm 2010

Ngày 2/5, bộ phim truyềnhình dài tập Tam Quốc phiên bản mới sẽ chính thức khởi chiếu trên màn ảnh nhỏTrung Quốc. Bộ phim với kinh phí cực lớn, kịch bản đầu tư kĩ lưỡng, với dàn nhânvật chính phụ toàn sao: Lục Nghị, Trương Bác, Trần Kiến Bân, Vu Hòa Vĩ, Lâm TâmNhư, Hoàng Duy Đức, Trần Hảo, Hà Nhuận Đông… hứa hẹn sẽ là bộ phim truyền hìnhlịch sử đáng xem nhất trong năm 2010.

Bộ phim truyền hình dài 86 tập do Trung tâm sản xuất truyền hình Đại học Báo chívà Truyền thông Trung Quốc khởi xướng, hoàn thành với sự kết hợp của nhiều đơnvị điện ảnh có tiếng của Trung Quốc, lấy đề tài từ bộ tiểu thuyết kinh điển TamQuốc diễn nghĩa và cuốn sử ký Tam Quốc chí.

Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024

Bộ phim được xem như “con cưng” của Tổng cụctruyền thông Trung Quốc, bắt đầu viết kịch bản từ năm 2004, qua 5 lần chỉnh sửa,chính thức bấm máy vào tháng 9/2008, và sẽ phát sóng lần đầu ở cả Trung Quốc vàNhật Bản vào đầu tháng 5 này. Bộ phim quy tụ lực lượng diễn viên hùng hậu vớidàn sao đến từ cả Trung Quốc đại lục, Hongkong và Đài Loan với kinh phí đầu tưkhổng lồ.

Tam Quốc thông qua thuật lại quá trình từ cuối đờiĐông Hán quần hùng cát cứ đến khi thiên hạ quy về nhà Tấn, thể hiện tư tưởngtriết học nhân văn, sách lược quân sự, chính trị,… Phim lấy 6 nhân vật trung tâmlà Gia Cát Lượng, Tào Tháo, Lưu Bị, Tôn Quyền, Chu Du và Tư Mã Ý, bên cạnh đó làtuyến nhân vật chính và phụ đông đảo: Lã Bố, Đổng Trác, Vương Doãn, Viên Thiệu,Tôn Sách, Lục Tuần…

Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024

Ngoài trục chính là quá trình hình thành, pháttriển thế chân vạc giữa 3 nước Ngụy, Thục, Ngô, bộ phim lần này còn khai thácnhững tuyến phụ, như tranh giành ngôi thứ trong gia đình họ Tào, rắc rối tình áigiữa Tào Phi, Tào Thực và nàng Chân Phi, bất đồng về chiến lược giữa Gia CátLượng và Lưu Bị, mâu thuẫn giữa Chu Du và Tôn Quyền… để tăng tính hấp dẫn cho bộphim.

Siêu kinh điển, siêu áplực

Năm 2003, đạo diễn Trần Gia Lâmvà nhà quay phim nổi tiếng Dương Hiểu Minh đến Nam Kinh tìm nhà biên kịch nổitiếng Chu Tô Tiến tìm kiếm sự hợp tác cho Tam Quốc diễn nghĩa phiên bản mới. Đạodiễn Trần Gia Lâm, 66 tuổi, được biết đến với những bộ phim lịch sử hoành trángnhư Thái Bình Thiên Quốc, Khang Hy vương triều, Lửa thiêu cung A Phòng, TriệuPhi Yến trong cung nhà Hán… và có ý định dùng Tam Quốc diễn nghĩa làm tác phẩmkhép lại sự nghiệp của mình.

Khác với kịch bản cũ hoàn toàn trung thành với nguyên tác, kịch bản lần này có nhiều thay đổi. Ngoài việc giữ lại những sự kiện quen thuộc trong “Tam Quốc diễn nghĩa”, Chu Tô Tiến còn bổ sung thêm nhiều sự kiện, chi tiết và tư liệu hấp dẫn lấy từ các sách lịch sử như Hậu Hán thư, Tam Quốc chí, Hoa Dương Quốc chí…

Trong kịch bản của mình, Chu Tô Tiến cũng bỏ đi quan niệm đạo đức coi Thục Hán là chính thống như trong nguyên tác, ông nói: “Ba bên trong Tam Quốc đều là anh hùng, chúng tôi viết kịch bản, chuyện về ai hay thì người đó là nhân vật chính.”

“Tam Quốc là một kiệt tác văn hóakinh điển có ý nghĩa đặc biệt đối với người Trung Quốc, tôi nghĩ với bất cứ nhàbiên kịch nào cũng nhận thấy ở nó sức hấp dẫn, và cả thách thức.” Chu Tô Tiếntâm sự với báo giới. Đỉnh cao, bởi vì nguyên tác vốn đã là nguồn tư liệu phongphú và có tính nghệ thuật cao, có ảnh hưởng rất lớn, được sự kỳ vọng của đôngđảo khán giả. Còn thách thức, bởi vì càng là tác phẩm kinh điển, càng nhiềungười biết đến, thì số phận nhân vật, diễn biến câu chuyện… đều đã được biếttrước, khó tạo được sự hứng thú, hấp dẫn, mà đã không hấp dẫn thì khó mà thànhcông. Ngoài ra, những điều có trong nguyên tác đã được coi như chân lý, bất cứsự thay đổi nào cũng dễ gặp phải chỉ trích, dị nghị.

Ông hài hước so sánh: “Bộ Tam Quốc diễn nghĩa 16năm trước giống như mối tình đầu của mọi người, dù có là “cô gái xấu xí” thìcũng đã nghĩa nặng tình sâu, huống gì người ta lại không xấu. Chúng tôi làm lạiTam Quốc là chạm đến mối tình đầu ấy, chẳng khác nào kẻ đến sau, dù tốt đẹp thếnào cũng vẫn có cảm giác không bằng người đến trước. Những điều ấy, chúng tôiđều đã phải chuẩn bị tâm lý từ trước.”

Gian nan tìm đạo diễn: Quá tam ba bận

Tương tự như “kịch bản” với 2 bộ phim kinh điểnHồng lâu mộng, Tây du ký, Tam Quốc diễn nghĩa 1994 cũng là một bức tường khóvượt qua đối với phiên bản mới, gây áp lực rất lớn cho cả đoàn làm phim.

Cao Hy Hy là đạo diễn thứ 3 mànhà đầu tư tìm đến cho bộ phim này. Đạo diễn Trần Gia Lâm, người đã chuẩn bị 2năm cho bộ phim này đã phải rút lui vì lý do sức khỏe. Đạo diễn tiếp theo làDiêm Kiến Cương cũng “rút êm” với lý do điều kiện làm phim thiếu thốn, không hàilòng với kịch bản… Cuối cùng, Cao Hy Hy đã tự nguyện vào cuộc với thêm khoản đầutư 100 triệu NDT (270 tỉ đồng) mang về cho bộ phim. Cái tên “Tam Quốc diễnnghĩa” cũng được rút lại thành 2 chữ “Tam Quốc”.

Không chỉ đạo diễn, việc tìm diễnviên cũng gặp nhiều khó khăn. Hai diễn viên Khương Văn (vai Tào Tháo), Trần BảoQuốc (vai Tư Mã Ý) đồng loạt rút lui. Một vài diễn viên có tiếng cũng e ngại,tránh tham gia dự án đình đám này.

Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024
Chu Du- Tiểu Kiều nồng thắm

Đạo diễn Cao Hy Hy nhận xét:“Kịch bản của Chu Tô Tiến viết trong suốt 4 năm, là một kịch bản xuất sắchiếm có. Bộ Tam Quốc diễn nghĩa 16 năm trước do 5 đạo diễn góp tay làm nên,mỗi người có phong cách riêng, có những bất đồng trong quan điểm về cốttruyện, hơn nữa, nhân vật bị kinh kịch hóa, kĩ thuật và đầu tư hạn chế,những cảnh dàn dựng chiến tranh còn quá đơn giản.”

Mặc dù bị nghi ngờ, chỉ trích,Cao Hy Hy vẫn rất tự tin rằng bản Tam Quốc mới sẽ vượt qua bản cũ, tạo ra cácnhân vật thực sự sống động bằng xương bằng thịt.

Trẻ, đẹp, lãng mạn, hoànhtráng

Do đầu tư một dàn diễn viên trẻđẹp, bản “Tam Quốc” lần này được mệnh danh là “bản thanh xuân”. Đạo diễn Cao HyHy giải thích: “Trong nguyên tác, tuổi đời của Tào Tháo, Gia Cát Lượng, TônQuyền… đều còn rất trẻ, chúng tôi dàn dựng như vậy là đúng với lịch sử. Còn bảncũ do theo những motiv hình tượng trong kịch truyền thống nên thực ra lại khôngđúng với nguyên tác.”

Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024
Tam Quốc diễn nghĩa 1994, Tam Quốc 2010 và siêu phẩm Đại chiến Xích Bích được đặt lên bàn cân

Tào Tháo luôn là nhân vật được quan tâm cũngnhư gây tranh cãi nhất trong những bộ phim về thời Tam Quốc. Tính cách phứctạp của nhân vật này, cộng với hành công của nhân vật Tào Tháo do Bảo QuốcAn thủ vai trong bản 1994 đã khiến “Tào Tháo 2010” Trần Kiến Bân trở thànhđối tượng đặc biệt quan tâm của những người mê Tam Quốc. Trần Kiến Bân nói,Tào Tháo của mình là một anh hùng đích thực, một anh hùng tính cách vô cùngphức tạp, với những bộ mặt khác hẳn nhau. Ngay một câu nói nổi tiếng đãkhiến Tào Tháo hàng ngàn năm nay trở thành biểu tượng cho kẻ gian hùng: “Thàta phụ hết người trong thiên hạ, chứ không để người trong thiên hạ phụ ta”,trong bản mới này cũng được nhìn nhận như một nguyên lý không tránh khỏitrong thời loạn.

Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024
"Tào Tháo" Trần Kiến Bân và "Tào Tháo" Bảo Quốc

Trong bản 1994, hình tượng Lưu Bị được xây dựngchỉ thiên về đạo đức, trong khi tài năng hoàn toàn bị nhấn chìm trước những nhânvật như Tào Tháo, Khổng Minh. Vai Lưu Bị của Vu Hòa Vĩ không những nhấn mạnhthêm về hình tượng một minh chủ trọng nhân nghĩa, mà còn được bổ sung những néttính cách của một chính trị gia tầm cỡ, có khả năng quy phục lòng người.

Khổng Minh của Lục Nghị theo đúng hình tượng Gia Cáttruyền thống: trí tuệ siêu phàm, vẻ đẹp thần tiên và phong thái phiêu nhiênthoát tục. Lục Nghị được Cao Hy Hy để mắt cho vai diễn này sau khi thể hiệnthành công tài tử Tô Đông Pha đời Tống.

Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024
Lưu Bị 2010 được tạo hình không khác nhiều so với bản 1994

Nổi bật trong sự thay đổi hình tượng thuộc vềvai Tôn Quyền của Trương Bác. Trong phiên bản cũ, đây là một vai mờ nhạt, ítđất diễn, “già, ác và xấu”. Còn ở phiên bản 2010, Tôn Quyền được mô tả từmột thiếu niên anh hùng do chịu quá nhiều ẩn ức thời trẻ, trở thành một NgôVương điên cuồng tàn bạo đến mức “biến thái”. Đồng thời, mối tình thầm kíngiữa Tôn Quyền với chị dâu Đại Kiều (vợ Tôn Sách) cũng được mô tả tinh tế.

Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024
"Khổng Minh" Lục Nghị và "Gia Cát" Đường Quốc Cường

Lưu Cánh được chọn vào vaiĐại Kiều đã gây xôn xao cho làng giải trí Hoa ngữ, bởi cũng trong năm 2009,người đẹp này còn một vai diễn nặng kí - nàng Chu Chỉ Nhược trong Ỷ Thiên ĐồLong kí 2009, cùng với Đặng Siêu, Hà Trác Nghiên, An Dĩ Hiên…

Đánh giá phiên bản phim tam quốc diễn nghĩa 2010 năm 2024
"Thiếu niên anh hùng" Tôn Quyền

Về tuyến nhân vật thứ, được“đầu tư” kỹ lưỡng nhất là cuộc tình tai tiếng giữa Điêu Thuyền (Trần Hảo) vàLã Bố (Hà Nhuận Đông). Trong bản 2010, mối tình này được mô tả đầy bi kịchvà được dành cho những cảnh quay lãng mạn tuyệt đẹp.

Người đẹp Đài Loan Lâm Tâm Nhưgóp mặt với một vai nhỏ: Tôn Thượng Hương, cô em gái cá tính của Tôn Quyền, saunày được gả cho Lưu Bị.

Trong bản mới, thiết kế mỹ thuật, phục trang, hànhđộng… được chăm chút tỉ mỉ, đặc biệt là những cảnh chiến tranh được dàn dựng hếtsức công phu. Thậm chí, ngựa dùng trong các cảnh quay cũng đặc tuyển từ nhữngchú ngựa đua Hongkong cao lớn oai phong. Tuy nhiên, khác với Xích bích, bộ phimkhông lạm dụng những cảnh quay và chiêu thức võ công mang đậm màu sắc võ hiệp,mà đặc tả thực chiến. Điểm nhấn được mong chờ của phiên bản lần này là lần đầutiên, một loạt những loại quân đặc chủng được coi là thần bí, siêu phàm tronglịch sử đã được thể hiện trong phim, như Phi hùng quân, Hãm trận doanh, Bạch mãnghĩa túng, Hổ báo kỵ, Đại kích sĩ, Liên nỗ binh…