Show
It means the same as "just barely"For example, "I got onto the train as the doors started closing. I made it by the skin of my teeth." However, you need to be talking about an action or accomplishment for it to make sense. You shouldn't use it like this: "I'm twenty years old by the skin of my teeth." to mean the same as "I'm just barely twenty years old." It's very unnatural to use it this way.
It's an idiom that means just barely.Câu trả lời được đánh giá cao
It means the same as "just barely"For example, "I got onto the train as the doors started closing. I made it by the skin of my teeth." However, you need to be talking about an action or accomplishment for it to make sense. You shouldn't use it like this: "I'm twenty years old by the skin of my teeth." to mean the same as "I'm just barely twenty years old." It's very unnatural to use it this way.
[Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ! Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình! Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨. Đăng ký By the skin of your teeth is an english language idiom which means to just barely get by or make it. This phrase is a casual expression that means to narrowly escape a difficult or dangerous situation by a very small margin or with just a little bit of luck. This phrase usually expresses the idea of barely succeeding or surviving. In other words, it emphasizes the close call or the precariousness of the situation. Also Read: Get Your Act Together Meaning and Examples Usage with ExamplesHere’s an example of using the phrase “by the skin of your teeth” in a sentence: “I was driving through heavy traffic and managed to reach the interview just in time, by the skin of my teeth.” In this example, the speaker is expressing that they barely made it to the interview on time, narrowly escaping the possibility of being late. The phrase emphasizes the close call and the element of luck or a slim margin of success. Listed below are some other examples
Synonyms and Similar WordsBelow mentioned are synonyms and similar words to this phrase:
Also Read: Useful Idioms with Examples, Sentences and Meanings What does the phrase “by the skin of your teeth” mean?
Answer: To narrowly escape a difficult situation Also Read: Idioms for IELTS This was all about the idiom by the skin of your teeth meaning and examples. Hope you understood the concept where it’s used. For more such blogs, follow Leverage Edu. Bài viết sau sẽ giới thiệu một số Idioms với "skin" thông qua định nghĩa, và ví dụ cụ thể. Đặc biệt, phần ví dụ của mỗi idiom là một câu hỏi IELTS Speaking Part 1 kèm câu trả lời gợi ý để giúp người học hiểu rằng các idioms này hoàn toàn có thể được sử dụng trong câu trả lời của bài thi IELTS Speaking. Key takeaways
Idioms với “skin” và vận dụng vào kỹ năng Speakingskin and bonesPhiên âm: /skɪn ænd bəʊnz/ Định nghĩa: rất gầy, toàn da bọc xương Ví dụ:
Dịch:
Ngữ cảnh sử dụng: Idiom này mang nghĩa trung tính, vì vậy có thể sử dụng trong các tình huống giao tiếp lịch sự hoặc thân mật. Nó thường được sử dụng sau động từ “to be” và từ “just” để chỉ về ngoại hình con người, như trong ví dụ trên: các cô gái trẻ thích mình chỉ có da bọc xương. by the skin of one's teethPhiên âm: /baɪ ðə skɪn ɒv wʌnz tiːθ/ Định nghĩa: chỉ một hành động diễn ra mà rất may mắn mới có thể thành công, suôn sẻ, suýt nữa thì đã thất bại Ví dụ:
Dịch:
Ngữ cảnh sử dụng: Idiom này mang nghĩa trung tính, vì vậy có thể sử dụng trong các tình huống giao tiếp lịch sự hoặc thân mật. Nó thường được sử dụng sau một động từ thường chỉ hành động nào đó, để diễn tả rằng hành động đó suýt nữa thì đã không thực hiện được, như trong ví dụ trên: tôi vừa đủ điểm đỗ, và suýt nữa thì không đỗ. jump out of one's skinPhiên âm: /ʤʌmp aʊt ɒv wʌnz skɪn/ Định nghĩa: vô cùng ngạc nhiên, kinh ngạc về điều gì Ví dụ:
Dịch:
Ngữ cảnh sử dụng: Idiom này mang nghĩa trung tính, vì vậy có thể sử dụng trong các tình huống giao tiếp lịch sự hoặc thân mật. Nó thường được sử dụng ngay sau chủ ngữ chỉ người, hoặc đứng sau tân ngữ của cấu trúc “Somebody makes somebody jump out of his/her skin” để diễn tả rằng người đó đã rất kinh ngạc về điều gì, như trong ví dụ trên: bố làm tôi ngạc nhiên vì tặng tôi xe đạp. get under one's skinPhiên âm: /gɛt ˈʌndə wʌnz skɪn/ Định nghĩa: làm ai khó chịu, tức giận, không thoải mái Ví dụ:
Dịch:
Ngữ cảnh sử dụng: Idiom này mang nghĩa trung tính, vì vậy có thể sử dụng trong các tình huống giao tiếp lịch sự hoặc thân mật. Nó thường được sử dụng sau chủ ngữ chỉ người, sự vật, sự việc,… để diễn tả rằng ai đó hoặc điều gì đó làm người nói khó chịu, như trong ví dụ trên: việc người lạ bắt chuyện với tôi làm tôi khó chịu. it's no skin off my nosePhiên âm: /ɪts nəʊ skɪn ɒf maɪ nəʊz/ Định nghĩa: sẽ chẳng ảnh hưởng gì đến mình nếu ai đó có làm điều gì hay không Ví dụ:
Dịch:
Ngữ cảnh sử dụng: idiom này mang nghĩa không trang trọng, vì vậy nó không nên được dùng để đối đáp với người lớn tuổi hoặc cấp trên, hoặc với những người cần giao tiếp lịch thiệp. Idiom này vốn đã là một mệnh đề hoàn chỉnh nên nó có thể đứng thành một câu riêng biệt, hoặc đóng vai trò là một mệnh đề trong câu phức. Ở ví dụ trên, nó là một mệnh đề nhỏ trong mệnh đề danh từ bắt đầu với “that”. Xem thêm: Chi tiết 5 idioms với Tree thường gặp và bài tập vận dụng Child's play | Nguồn gốc, cách dùng và ví dụ minh họa Bài tập vận dụngDịch những câu sau sang tiếng Anh, sử dụng các Idioms với “skin” ở trên
Đáp án gợi ý:
Tổng kếtBài viết đã giới thiệu một số cùng ví dụ cụ thể của chúng trong các ngữ cảnh cụ thể. Phần hướng dẫn cách học những idioms này và bài tập vận dụng hi vọng có thể giúp người học vận dụng Idioms với “skin” tốt hơn trong bài thi IELTS Speaking và các ngữ cảnh giao tiếp khác. In The Teeth of nghĩa là gì?in the teeth of: Đối lập với, chống lại; bất chấp, bất cần.nulltooth – Wiktionary tiếng Việtvi.wiktionary.org › wiki › toothnull |