Bài giảng ngày 3 tháng 1 năm 2023 là gì?

Giáo hoàng Francis được nhìn thấy trong cuộc phỏng vấn với phóng viên Reuters, Phil Pullella. Hình ảnh. Tin Vatican

 

Bài giảng Chúa nhật IV thường niên năm A

bài đọc. Sô-phô-ni 2. 3; . 12-13; . 6-10; . 26-31; . 1-12

29 tháng một 2023

 

Giáo hoàng Francis đã thả lỏng trong tuần qua. Anh ấy đã có một số lời khuyên rất trực tiếp cho những người trong chúng tôi, những người giảng bài vào mỗi Chủ nhật. “Tám, 10 phút, không hơn. Và luôn luôn là một suy nghĩ, một tình cảm và một hình ảnh. Hãy để mọi người mang một cái gì đó về nhà với họ. ”

NGHE. https. // âm thanh đám mây. com/frank-brennan-6/homily-29123

Vào thứ Ba, anh ấy đã đáp lại cuộc tấn công ba hướng mà anh ấy đã phải chịu đựng trong những tuần gần đây từ những người bảo thủ thần học lo lắng về hướng đi mà anh ấy đang theo đuổi trong nhà thờ. Đầu tiên là Đức Tổng Giám mục Georg Gänswein, thư ký riêng lâu năm của Đức Bênêđictô XVI. Gänswein quyết định tiết lộ tất cả các loại tâm sự bao gồm nội dung của một bức thư do Hồng y Christoph Schönborn gửi cho Joseph Ratzinger trong mật nghị khi rõ ràng là cuộc bỏ phiếu đang diễn ra theo cách của Ratzinger. Schönborn nói, “Tôi không nghĩ việc công bố những điều bí mật như vậy là đúng, đặc biệt là về phía một người từng là thư ký riêng của ông ấy. ” Sau đó là Đức Hồng Y Gerhard Ludwig Müller, người đã từng đứng đầu Thánh Bộ Giáo Lý Đức Tin (CDF). Anh ấy than thở, “Có một loại vòng tròn ma thuật thu hút xung quanh Santa Marta (nơi Đức Thánh Cha Phanxicô sống), bao gồm những người, theo tôi, không được chuẩn bị về mặt thần học. ” Cảm thấy khó chịu khi bị chấm dứt tư cách là người đứng đầu CDF, ông nói rằng “theo thời gian, giáo hoàng đã nuôi dưỡng một hình thức không tin tưởng, ác cảm với các nhà thần học, học giả người Đức”. Sau đó, chúng tôi đã có ấn phẩm di cảo của Đức Hồng Y George Pell trên tờ The Spectator mô tả thượng hội đồng sắp tới là một 'cơn ác mộng độc hại' cũng như xác nhận sau khi di cảo rằng ông là tác giả chính của bản ghi nhớ được phát hành năm ngoái dưới bút danh 'Demos' được lưu hành cho nhiều hồng y khác nhau. . “khôi phục tính bình thường, khôi phục sự rõ ràng về giáo lý trong đức tin và luân lý, khôi phục sự tôn trọng đúng đắn đối với luật pháp và đảm bảo rằng tiêu chí đầu tiên để bổ nhiệm giám mục là chấp nhận truyền thống tông đồ”

Khi bắt đầu làm giáo hoàng, Đức Phanxicô nói: “Giáo hội đôi khi tự nhốt mình trong những điều nhỏ nhặt, trong những quy tắc nhỏ nhen. Điều quan trọng nhất là tuyên bố đầu tiên. Chúa Giêsu Kitô đã cứu bạn. Và các thừa tác viên của Giáo hội phải là thừa tác viên của lòng thương xót trên hết. ” Gänswein, Müller và Pell là đại diện của những người Công giáo lo lắng rằng Đức Thánh Cha Phanxicô đã đánh mất tính chắc chắn của tín điều dựa trên sự thật và truyền thống, trong khi theo đuổi sự quan tâm mục vụ đối với những người sống trong Giáo hội, tận dụng các bí tích và giáo lý một cách trung thành.

Bảy năm trước, ba người này bắt đầu gióng lên hồi chuông cảnh báo trong các cuộc trò chuyện riêng tư của họ khi Đức Thánh Cha Phanxicô công bố tông huấn Amoris Laetitia, trong đó ngài nói, “Thật đơn giản khi xem xét liệu hành động của một cá nhân có phù hợp với luật hoặc quy tắc chung hay không, bởi vì . Anh ấy tiếp tục nói. “Vì lý do này, một mục tử không thể cảm thấy rằng chỉ cần áp dụng luật luân lý cho những người sống trong hoàn cảnh ‘bất thường’ là đủ, như thể họ là những viên đá ném vào cuộc sống của người khác. Điều này nói lên tâm hồn khép kín của một người quen ẩn mình sau giáo huấn của Giáo hội, ‘ngồi trên tòa Môsê và đôi khi xét đoán một cách cao siêu và hời hợt những vụ án khó khăn và những gia đình bị tổn thương’. ” Anh ấy nói, “[Tôi] không thể nào trong một tình huống khách quan phạm tội - mà có thể không đáng trách về mặt chủ quan, hoặc hoàn toàn như vậy - một người có thể sống trong ân điển của Đức Chúa Trời, có thể yêu thương và cũng có thể lớn lên trong đời sống ân điển . ” Trong một chú thích, ông nói thêm. “Tôi cũng muốn chỉ ra rằng Bí tích Thánh Thể ‘không phải là phần thưởng dành cho những người hoàn hảo, mà là một liều thuốc mạnh mẽ và sự nuôi dưỡng cho những người yếu đuối’. ”

Nhiều người trong chúng tôi thở phào nhẹ nhõm và tạ ơn Chúa khi nghe Đức Phanxicô nói những điều này. Anh ấy đang nói với chúng tôi rằng lòng thương xót của Chúa luôn có thể vượt qua giáo điều của Giáo hội. Tôi sẵn sàng thừa nhận rằng các vị tiền nhiệm của Đức Phanxicô là Gioan Phaolô II và Bênêđictô XVI đã không nói những điều như vậy. Mỗi người đã là một giáo hoàng cho thời đại của mình. Trong 5 năm qua, Đức Hồng Y Pell đã thúc giục các linh mục như tôi quan tâm nhiều hơn đến những gì đang xảy ra ở Vatican. Tôi thường nói đùa với anh ấy, “Tôi có quá đủ công việc mục vụ và vận động chính sách để làm ở Úc mà không cần lo lắng về những gì có thể xảy ra ở Vatican. Tôi luôn nghĩ rằng việc chú ý quá nhiều đến những gì đang diễn ra ở Vatican sẽ là một thách thức đối với đức tin của tôi. ”

Chúa Nhật này, chúng ta nghe Phúc Âm Thánh Mátthêu. Tôi tin chắc rằng các giáo sĩ như Müller, Pell và Gänswein thường xuyên suy niệm về các Mối phúc này, được an ủi bởi lời dạy của Chúa Giêsu. “Phúc cho những ai đói khát điều công chính. họ sẽ hài lòng”; . của họ là vương quốc thiên đường. ”

Trước sự rò rỉ, việc lưu hành một danh sách nặc danh về những bất bình, và việc xuất bản một bản cáo trạng chống lại ông sau khi ông qua đời, Đức Thánh Cha Phanxicô đã quyết định trả lời theo cách không bình thường đối với một vị giáo hoàng. Ngài đã trả lời phỏng vấn độc quyền, không phải cho một cơ quan truyền thông do Vatican kiểm soát, mà là cho Associated Press. Đó là một cuộc phỏng vấn tự do. Anh ấy nói với AP. “Bạn muốn họ không chỉ trích, vì mục đích yên bình, nhưng tôi thích họ làm điều đó hơn vì điều đó có nghĩa là có quyền tự do ngôn luận. ” Anh ấy suy nghĩ về sự ngạc nhiên gây ra bởi cuộc bầu chọn một giáo hoàng Nam Mỹ mười năm trước, nói liên quan đến hàng loạt lời chỉ trích từ ba người này, “Tôi sẽ không liên hệ điều đó với Benedict, nhưng vì sự hao mòn. . ” Những người chỉ trích anh ấy trở nên khó chịu “khi họ bắt đầu nhìn thấy khuyết điểm của tôi và không thích chúng”. “Điều duy nhất tôi yêu cầu là họ làm thế với mặt tôi vì đó là cách tất cả chúng ta trưởng thành, phải không?” . “Nếu không phải như thế này, thì sẽ có một chế độ độc tài xa cách, như tôi gọi nó, nơi hoàng đế ở đó và không ai có thể nói cho ông ấy bất cứ điều gì. Không, hãy để họ nói, vì sự đồng hành, những lời chỉ trích giúp chúng ta trưởng thành và mọi thứ diễn ra tốt đẹp. ” Khi được hỏi về Đức Hồng Y Pell, người mà chúng ta sẽ cử hành thánh lễ cầu siêu tại Nhà thờ Chính tòa St Mary ở Sydney vào thứ Năm, ông nói, “Mặc dù họ nói rằng ông ấy chỉ trích tôi, tốt thôi, ông ấy có quyền. Phê bình là quyền con người. anh ấy là một chàng trai tuyệt vời. Tuyệt. ”

Tôi dám chắc hôm nay Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ suy niệm về các Mối Phúc này. “Phúc thay ai than khóc. họ sẽ được an ủi”; . họ sẽ được thương xót bày tỏ cho họ”; . Hãy vui mừng và hân hoan, vì phần thưởng của bạn sẽ rất lớn trên thiên đàng. ”

Cầu mong Đức Hồng Y Pell yên nghỉ, và cầu mong chuyến hành trình của Đức Thánh Cha Phanxicô đến Nam Sudan và Congo tuần này được bình an và hiệu quả. Bất cứ nơi nào chúng ta xếp hàng trong sự căng thẳng lâu năm giữa giáo điều và lòng thương xót, tất cả chúng ta có thể cố gắng thực hiện lời hứa của Sô-phô-ni

Tìm kiếm sự chính trực, tìm kiếm sự khiêm tốn

Có lẽ bạn có thể tìm thấy nơi trú ẩn

Vào ngày thịnh nộ của Chúa

 

Ở giữa bạn, tôi sẽ rời đi

Một người khiêm tốn và thấp hèn…

Họ sẽ có thể chăn thả và nghỉ ngơi

Không có ai làm phiền họ

 

Cha Frank Brennan SJ là Hiệu trưởng Trường Cao đẳng Newman, Melbourne, và là cựu Giám đốc Điều hành của Dịch vụ Xã hội Công giáo Úc (CSSA). Ông được bổ nhiệm làm peritus tại Hội đồng toàn thể lần thứ năm của Giáo hội Công giáo Úc

 

Antonio Spadaro, ‘Một trái tim bao la rộng mở với Chúa. Một cuộc phỏng vấn với Đức Thánh Cha Phanxicô’, Mỹ, 30 tháng 9 năm 2013

Đức Thánh Cha Phanxicô, Amoris Laetitia, #304

Sđd, #305

Sđd, chú thích 351

Có nhiều báo cáo khác nhau về cuộc phỏng vấn của Associated Press, ngày 24 tháng 1 năm 2023, bao gồm https. //www. viên thuốc. đồng. uk/news/16487/pope-outlines-resignation-plan-and-appeals-for-dialogue-with-critics và https. //quốc tế. la-croix. com/news/religion/governance-authoritarianism-the-rupnik-affair-pope-francis-response-to-criticism/17222

Bài đọc Tin Mừng Công giáo vào ngày 3 tháng 1 năm 2023 là gì?

3. 1 Hãy xem Đức Chúa Cha đã ban cho chúng ta lòng bác ái dường nào, để chúng ta được kêu gọi và trở thành các con trai của Thượng Đế. Vì vậy, thế giới không biết chúng ta, bởi vì nó không biết anh ta. 2 Anh em thân mến, giờ đây chúng ta là con cái Thiên Chúa;

Lời cầu nguyện cho ngày 3 tháng 1 năm 2023 là gì?

Lạy Cha Toàn Năng, Giăng Báp-tít đã nhìn thấy Chúa Giê-su đến gần và nhận ra ngài là Con của Cha. Hãy mở rộng đôi mắt tâm hồn của chúng ta để chúng ta có thể nhìn thấy khuôn mặt của Chúa Kitô nơi anh chị em của chúng ta, đặc biệt là nơi những người nghèo và thấp hèn trên thế giới. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô, Chúa chúng con.

Câu Kinh Thánh cho ngày 23 tháng 1 năm 2023 là gì?

23, 2023. " Nếu trong anh em có kẻ thiếu khôn ngoan, thì hãy cầu xin Đức Chúa Trời, là Đấng ban cho mọi người cách rộng rãi, không chê trách ai, thì anh em sẽ được ban cho. "

Bài đọc phúc âm cho ngày 4 tháng 1 năm 2023 là gì?

Tin Mừng hôm nay. Giăng 1. 35-42 . Các môn đệ muốn biết Chúa Giêsu đi đâu, và Người cũng không trả lời mặc dù Người biết câu trả lời này.