So sánh le và en pháp ngữ

Giới từ au được đặt trước tên nước giống đực bắt đầu bằng một phụ âm.


Au + tên nước giống đực

le Sénégal

Je vais au Sénégal.

le Portugal

Nous habitons au Portugal.


Giới từ en được đặt trước tên nước giống cái hoặc tên nước giống đực bắt đầu bằng một nguyên âm.


La + tên nước giống cái

En + tên nước giống cái

la Chine

Tu travailles en Chine.

la France

Nous sommes en France.


Giới từ aux được đặt trước tên nước có dạng số nhiều.


Les + tên nước có dạng số nhiều

Les + tên nước có dạng số nhiều

les Pays-Bas

Il va aux Pays-Bas.

les États-Unis

J'habite aux États-Unis.


Giới từ à được đặt trước tên thành phố.


Tên thành phố

À + tên thành phố

Dakar

Il part à Dakar.

Bruxelles

Nous habitons à Bruxelles.


Bài tập thực hành

Mẹo học: trailer (1/2)

Giáo dục truyền thông (hình ảnh / phân tích hình ảnh, các đặc trưng một chương trình / trailer)

Ngữ pháp : à, au, en, aux + tên thành phố hoặc tên nước

Nghe • Ngữ pháp (nơi chốn, vị trí / giới từ chỉ nơi chốn)

Mạo từ trong tiếng Pháp là gì? Tại sao người ta lại nhắc đến mạo từ xác định (Article défini) và mạo từ không xác định (Article indéfini)? Sử dụng chúng như thế nào?

Mạo từ trong tiếng Pháp là gì? Tại sao người ta lại nhắc đến mạo từ xác định (Article défini) và mạo từ không xác định (Article indéfini)? Sử dụng chúng như thế nào?

Mạo từ trong tiếng Pháp là gì?

Trong tiếng Việt chúng ta có 12 từ loại gồm danh từ, động từ, tính từ… thì trong tiếng Pháp cũng có các từ loại tương tự như vậy, bên cạnh đó có 01 từ loại mà ta không đặt tên (chứ không phải không có nha). Đó chính là mạo từ.

Trong tiếng Pháp, những danh từ gần như luôn được kèm theo bởi mạo từ hoặc một yếu tố quyết định khác. Những mạo từ này sẽ cho biết giới tính của danh từ (giống đực hay giống cái) và số lượng (số ít hay số nhiều). Chúng ta sẽ có mạo từ xác định gồm le, la, les và không xác định gồm un, une, des.

Cách sử dụng mạo từ:

  1. Mạo từ không xác định – ARTICLE INDÉFINI:

Đầu tiên, hình thức của mạo từ không xác định được phân thành như sau:

  • Mạo từ giống đực số ít: UN;
  • Mạo từ giống cái số ít: UNE;
  • Mạo từ số nhiều (cả giống cái – giống đực): DES;

Mạo từ không xác định sẽ được sử dụng khi:

  • Chúng ta nói về một vật / điều hoặc về một người mà ta không quen biết / chưa xác định;

Ví dụ: Mon est UNE copine de Minh – Mon là một người bạn của Minh. UNE được sử dụng bởi vì Minh có rất nhiều bạn, đầu là một trong nhiều bạn;

  • Chúng ta đề cập đến điều / vật nào đó lần đầu trong một bài viết, cái này mang hàm ý giới thiệu cho người đọc (hoặc người nghe) biết đến sự tồn tại của điều/vật đó;

Ví dụ: Mon a acheté UNE glace – Mon đã mua cái gương (mở đầu cho câu chuyện về glace sau này);

  • Lưu ý: Nếu danh từ đi kèm với tính từ và tính từ đó đứng trước danh từ thì mạo từ xác định DES sẽ được chuyển thành DE.

Ví dụ: Mon a acheté DE bonnes glaces – Mon đã mua những cái gương tốt.

So sánh le và en pháp ngữ
Các mạo từ trong tiếng Pháp

2. Mạo từ xác định – ARTICLE DÉFINI:

Đầu tiên, hình thức của mạo từ xác định được phân thành như sau:

  • Mạo từ giống đực số ít: LE;
  • Mạo từ giống cái số ít: LA;
  • Mạo từ số ít khi đứng trước danh từ bắt đầu bằng nguyên âm hoặc h câm: L’;
  • Mạo từ số nhiều (cả giống cái – giống đực): LES;

Mạo từ xác định sẽ được sử dụng khi:

  • Chúng ta xác định một vật hay một người cụ thể;

Ví dụ: Léna est LA copine de François. – Léna là bạn gái của François. Bạn gái thì chỉ có một nên câu này đang xác định rõ cô bạn gái của François. À, với François là vậy.;

  • Chúng ta đề cập đến một người hoặc một điều / vật đã được xác định hoặc là một khái niệm chung;

Ví dụ: Elle éteint LA lumière – Cô ấy tắt đèn. LA lumière ở đây là điều-mà-ai-cũng-biết-đó-là-cái-gì-rồi, mình hay gọi gọn chính là khái niệm chung.

So sánh với các ngôn ngữ khác:

  • Trong tiếng Việt, chúng ta vẫn có xài mạo từ nhưng do không nằm trong khái niệm chung nên chúng ta có thể chưa định hình được. Các mạo từ đó chính là “cái, những…”;
  • Trong tiếng Anh, các mạo từ chỉ được chia làm hai loại đó là mạo từ xác định “The” và mạo từ không xác định “a, an”;
  • Trong tiếng Đức và một số tiếng của các nước châu Âu khác, mạo từ còn có thêm một giới nữa là giới trung tính, còn lại thì vẫn xác định và không xác định y tiếng Pháp;
Tiếp theo là bài tập liên quan đến mạo từ xác định và không xác định:
  1. Donne-moi _____________________________ tasse qui est sur le plateau;
  2. La baleine est _____________________________ mammifère;
  3. _____________________________ marée du siècle est annoncée pour vendredi;
  4. Il faudrait s’arrêter dans _____________________________ station-service.;
  5. Un carré est _____________________________ figure géométrique particulière.;
  6. Voici _____________________________ produit qui ne ressemble à aucun autre.
  7. _____________________________ boulanger du quartier fait du pain au levain.;
  8. Allons à _____________________________ station-service la plus proche!;
  9. Il a enfin rencontré _____________________________ femme de sa vie;
  10. C’est _____________________________ maison que j’habitais autrefois.;
  11. Venez prendre _____________________________ verre avec nous !;
  12. Il est allé s’acheter _____________________________ chaussures;
  13. Il aimait à parcourir la lande, _____________________________ mains dans les poches et le regard toujours fixé sur l’horizon.

Các bạn có thể làm bằng cách comment đáp án hoặc vào fanpage của Bonjour để được nhận đáp án chính xác nhé!

Mon

Bài viết mới nhất

So sánh le và en pháp ngữ

BONJOUR TEAM

Pháp Ngữ Bonjour là ngôi nhà chung cho những ai yêu tiếng Pháp - Văn hóa Pháp.Tổ chức giáo dục đào tạo tiếng Pháp từ căn bản đến nâng cao (Online - Offline)

4 Responses

Trang web viết về tiếng Pháp cũng khá chi tiết, nhưng nhận định về tiếng Việt bị sai rồi nhé. Cái, chiếc, con, đôi, đàn,…. là lượng từ của các nước châu Á, các nước châu Âu cũng có lượng từ nhưng ít từ hơn, chỉ có từ dành cho trường hợp cần đếm phần tử trong tập hợp như a piece of, a part of, hoặc đếm gộp cả tập hợp a pair of, a flock of. Còn mạo từ trong tiếng Việt chính là: ~ nào đó (không xác định), còn xác định thì không cần mạo từ. Ví dụ: Mon là một người bạn nào đó của Minh. (người nói chưa từng gặp người này, chỉ nghe thấy tên đó thôi). Lê Na là bạn gái của Phrăng Xoa. (người nói từng gặp Lê Na rồi). Còn một là số từ chỉ 1 đơn vị, và mấy, cái, những là số từ chỉ nhiều hơn 1 đơn vị, nhưng do chưa đếm số chính xác nên cho đại khái là vậy. Người Việt học tiếng châu Âu thì gặp khó khăn trong ngôi, giống, số, cách, còn người châu Âu thì khó học được hết lượng từ vì trong tiếng châu Âu chỉ có 1 book, 2 books, nhưng book không có đơn vị “quyển hoặc cuốn”. Dù sao cũng xin cám ơn vì đã cung cấp tài liệu, chắc là trong 1 tháng tôi sẽ đọc được hết tài liệu từ A1 đến B2. Không biết là động từ tiếng Pháp không theo quy tắc nhiều hơn hay ít hơn trong tiếng Anh nữa.