Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

Ngoài hỗ trợ dịch thuật các nội dung đơn giản, Googletranslate còn giúp người dùng chuyển đổi, dịch tài liệu, phụ đề phim sang bất kỳ ngôn ngữ nào mà bạn muốn. Và hôm nay, mình sẽ hướng dẫn chi tiết cách để thực hiện được điều này, cùng tìm hiểu nhé.

Loại nội dung bạn có thể dịch

Tài liệu:

  • HTML(.HTML)
  • Microsoft Word(.DOC/.DOCX)
  • Văn bản thuần túy(.TXT)
  • Văn bản đa dạng thức(.RTF)
  • URL của Wikipedia

Video:

  • Phụ đề trên YouTube
  • SubRip(.SRT)
  • SubViewer(.SUB)

Quảng cáo:

  • Lưu trữ AdWords Editor(.AEA)
  • Chia sẻ AdWords Editor(.AES)

Khác:

  • GNU gettext(.PO)
  • Ứng dụng Java(.PROPERTIES)
  • Gói tài nguyên ứng dụng(.ARB)
  • Tiện ích mở rộng của Chrome(.JSON)
  • Ứng dụng Apple iOS(.STRINGS)

Hướng dẫn dịch tài liệu từ file văn bản

Bước 1: Truy cập vào đường dẫn sau (đăng nhập vào tài khoản gmail)

  • translate.google.com/toolkit

Bước 2: Tại giao diện chính bạn chọn vào "Thêm nội dung để dịch" > Tải tệp lên > Chọn tập tin cần dịch (văn bản, word...).

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

Bước 3: Sau khi tải tập tin cần dịch lên, hệ thống sẽ tự phát hiện ngôn ngữ (nếu không đúng bạn có thể thay đổi) > Tiếp đến bạn nhập tên ngôn ngữ cần dịch (Tiếng Việt) > Tiếp theo.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

Bước 4: Nhấn vào "Không, cảm ơn" hoặc nếu muốn tài liệu của mình được dịch chuyên nghiệp và chuẩn xác hơn thì bạn có thể trả thêm tiền.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

Bước 5: Chọn vào tên tài liệu để xem bản dịch.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

Bước 6: Bạn có thể chỉnh sửa nội dung dịch nếu nó chưa đúng, sau đó nhấn vào "Hoàn tất" để lưu lại hoặc chọn vào "Tệp" > Tải xuống để lưu trữ.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

Ngoài ra, công cụ này còn giúp bạn dễ dàng dịch phụ đề cho phim. Cách thao tác thực hiện hoàn toàn giống như dịch file văn bản. Nếu có bất kỳ thắc mắc nào, bạn có thể để lại câu hỏi ngay bên dưới bình luận.

Chúc các bạn thao tác thành công!

Xem thêm:

  • 8 tính năng bá đạo trên Android O không phải ai cũng biết
  • 5 công việc giúp bạn kiếm thêm thu nhập trong mùa dịch, không cần vốn.

Phần mềm dịch phim trực tiếp rất hữu ích cho những bạn thích phim nước ngoài mà gặp phải những phim chưa được phiên dịch. Hãy tham khảo top 10 phần mềm dịch phim trực tiếp trên máy tính sau đây để chọn cho mình phần mềm thích hợp nhé!

1Greenfish Subtitle Player

Greenfish Subtitle Player là phần mềm miễn phí giúp bạn xem video trực tuyến có kèm theo phụ đề, không chỉ vậy ứng dụng còn giúp các tệp SRT dễ dàng đặt theo ngôn ngữ họ chọn qua video đang xem. Tuy nhiên, phần mềm này chỉ tương thích với hệ điều hành Windows.

Tính năng củaGreenfish Subtitle Player:

  • Thay đổi vị trí hiển thị phụ đề giúp người dùng xem phim với phụ đề mà họ muốn.
  • Có các công cụ hữu ích như tua nhanh, tua lại, làm chậm và tạm dừng.

TảiGreenfish Subtitle Player.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

2JustSubsPlayer

JustSubsPlayer là một trong những phần mềm miễn phí thêm phụ đề cho video đơn giản và nhanh chóng nhất. Ngoài ra, bạn có thể đồng bộ hóa phụ đề của mình cho video sau vài giây, tránh trường hợp tệp phụ đề không khớp với video. Ứng dụng này được hỗ trợ sử dụng trên hệ điều hành Window XP/Vista/7/8.

Tính năng củaJustSubsPlayer:

  • Thay đổi vị trí hiển thị phụ đề cho phim.
  • Đồng bộ hóa, thây đổi kích thước phụ đề cho phù hợp.

TảiJustSubsPlayer.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

3Megui

Megui được biết đến là ứng dụng với chức năng chuyển đổi các tập tin đa phương tiện từ dạng chuẩn sang dạng không chuẩn để lưu trữ, playback...

Ngoài ra, còn có tính năng dịch phụ đề cho video, xử lý tự động các bộ mã hóa... được xem như là một công cụ tích hợp nhiều trình Encode chuyên dụng cho phép chuyển nhiều định dạng khác nhau của video để bạn xem phim với ngôn ngữ phù hợp.

Bạn có thể tải miễn phí và sử dụng trên tất cả phiên bản của hệ điều hành Windows.

Tính năng củaMegui:

  • Chuyển đổi ngôn ngữ video, thêm phụ đề cho phim.
  • Xử lý các video HD chất lượng cao hoặc định dạng trên đĩa DVD và Blu-ray.
  • Bổ sung nhiều codec cho video.

TảiMegui.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

4Subtitles Translator

Subtitles Translator là một công cụ tạo và chỉnh sửa phụ đề ở định dạng MicroDVD, kiểm soát tốc độ phát lại và âm lượng phim DVD. Đây là phần mềm hữu hiệu vối những bộ phim không có thuyết minh.

Bạn có thể tải miễn phí và ứng dụng hỗ trợ trên tất cả phiên bản của hệ điều hành Windows.

Tính năng củaSubtitles Translator:

  • Xem phim với phụ đề mà họ muốn.
  • Có các công cụ hữu ích như tua nhanh, tua lại, làm chậm và tạm dừng.

TảiSubtitles Translator.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

5AHD Subtitles Maker Professional Edition

Một phần mềm khác cũng tạo phụ đề nhanh chóng không kém đó là AHD Subtitles Maker Professional Edition, ứng dụng này có thể tạo phụ đề phức tạp, tùy chỉnh kiểu font, đồng bộ phụ đề với video theo ý muốn. Hiện tại ứng dụng này chỉ hỗ trợ trên các phiên bản của hệ điều hành Windows từ Win 2000 đến Win 10.

Tính năng củaAHD Subtitles Maker Professional Edition:

  • Tạo phụ đề, tùy chỉnh kích thước và màu sắc, sắp xếp và đồng bộ phụ đề cho video.
  • Xem trước video và xem thuộc tính phụ đề.
  • Sao chép, nén hoặc dịch phụ đề.

TảiAHD Subtitles Maker Professional Edition.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

6DirectVobSub

DirectVobSub là công hỗ trợ miễn phí người dùng xem phim trên máy tính với phụ đề được hiện thị tốt nhất. Phần mềm hỗ trợ nhiều định dạng phụ đề như VobSub (SUB/ IDX), SAMI (SMI)... và còn giúp bạn tuuỳ chọn hiển thị phụ đề. Bạn có thể tải về sử dụng trên tất cả phiên bản của hệ điều hành Windows nhé.

Tính năng củaDirectVobSub:

  • Hỗ trợ đọc và hiển thị phụ đề khi xem video.
  • Tùy chỉnh các thông số cho phụ đề hiển thị.
  • Hỗ trợ nhiều định dạng phụ đề.

TảiDirectVobSub.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

7Aegisub

Aegisub là một trong những công cụ tạo và chỉnh sửa phụ đề phim, còn giải quyết các vấn đề rắc rối với các bản sub nhanh chóng và hiệu quả. Không chỉ vậy, ứng dụng còn chỉnh sửa video và audio, giúp bạn tạo ra những phụ đề phim theo ý thích của bản thân.

Đây là phần mềm sử dụng miễn phí 100% và có thể tải về trên hệ điều hành Windows từ XP đến Win 10.

Tính năng củaAegisub:

  • Chỉnh sửa phụ đề và tạo phụ đề mới.
  • Quản lý phụ đề phim, biên kịch, kiểm tra lỗi chính tả và chất lượng phụ đề.
  • Nhập các phụ đề có bộ giải mã Unicode.
  • Thực hiện các thao tác cắt, dán và sao chép phụ đề.

TảiAegisub.

Cách dịch video tiếng Anh sang tiếng Việt

Mời bạn tham khảo một số sản phẩm Laptop kinh doanh tại Điện máy XANH:

Trên đây là thông tin về một số phần mềm dịch phim trực tiếp được sử dụng nhiều hiện nay, mong rằng bài viết sẽ giúp bạn lựa chọn được một phần mềm phù hợp nhé!