Bị điểm kém trong tiếng Anh là gì

Ước gì tôi sống ở nông thôn                      ⇒        I wish I lived in the countryside
Ước gì bố mẹ tôi đến đây vào ngày mai ⇒ I wish my parents were here tomorrow.
Ước gì tôi gặp họ lần trước ⇒I wish I met them the previous time.
Ước gì tôi gầy hơn ⇒I wish I was thinner.

Họ ước họ có một cái ô tô ⇒They wish they had a car.


Tôi ước tôi biết bơi ⇒

I wish I could swim.

Nếu tôi là anh ấy tôi sẽ đưa cô ấy về nhà⇒If I were him, I would take her home.

Nếu hôm qua tôi ko bị điểm kém , bố mẹ tôi đã không buồn⇒If I didn't get bad grades yesterday, my parents wouldn't be upset.

Nếu mai họ rảnh họ sẽ sơn lại ô tô⇒If they're free tomorrow, they'll repaint the car.

View Full Version : Help me translate into VN


linh&hung

17-09-2009, 05:02 PM

vào một ngày nọ, tôi bị ốm và không thể đi học như mọi ngày được. Tôi phải nghỉ học. Hôm sau đi học cô giáo cho làm bài kiểm tra. Tôi không hề biết gì về việ này. Anh ăys cũng không thông báo cho tôi như mọi khi. Kết quả là tôi bị điểm kém

Kvan_2711

17-09-2009, 06:47 PM

vào một ngày nọ, tôi bị ốm và không thể đi học như mọi ngày được. Tôi phải nghỉ học. Hôm sau đi học cô giáo cho làm bài kiểm tra. Tôi không hề biết gì về việ này. Anh ăys cũng không thông báo cho tôi như mọi khi. Kết quả là tôi bị điểm kém One day, I was sick and couldn't go to school as everyday. I had to stay at home. The day after, the teacher asked us to do a test. I didn't know about this and he hadn't tell me as usual. Thus, I had a bad mark.

Đoạn này là dịch ra tiếng Việt hay tiếng Anh vậy bạn.

beastboy95

17-09-2009, 08:05 PM

vào một ngày nọ, tôi bị ốm và không thể đi học như mọi ngày được. Tôi phải nghỉ học. Hôm sau đi học cô giáo cho làm bài kiểm tra. Tôi không hề biết gì về việ này. Anh ăys cũng không thông báo cho tôi như mọi khi. Kết quả là tôi bị điểm kém Once, I was sick and I am not able to go to school as usual. Therefore, I had to stay at home. The day after that, I had to do a test, which I knew nothing about. He didn't tell me as usual, though. As a result, I got bad mark.

Bài này mình cũng không hiểu là gì nữa. Chắc là dịch 2 chiều (Anh- Việt, Việt Anh) :55_003:

nhưnhu

19-09-2009, 07:09 AM

one day,I was sick and I couldn't went to school.the later day,the techer gave us atest.I din't known that.I had to do that.As a result,I got bad mark.

đây là bài viết của minh tham khảo nhé

Không thể quên được lần mình bị lũ bạn cười vào mặt vì bị 1 điểm tiếng Anh hồi lớp 7. Không theo kịp chúng nó nên mình đã rất ghét tiếng Anh. Mỗi lần cầm đề Anh trên tay chỉ muốn xé đề, trốn đi đâu đó vì chán ghét. Lên cấp 3, mình hoàn toàn buông xuôi, thi học kỳ chỉ được có gần 5 điểm và bị tụt lại phía sau rất xa so với mấy đứa cùng lớp. 

Chính mình cũng không ngờ được là đứa như mình có thể vực lại được khả năng tiếng Anh cùi bắp. Một cái nữa đến giờ này vẫn khiến mình bất ngờ, đó là chỉ cần học từ vựng thôi mà điểm tăng nhanh khó lường :)) Hiện tại điểm tổng kết tiếng Anh của mình đã là 8,3 (điểm tổng kết cũ là 7,4). Bài kiểm tra cuối năm, mình cũng đạt kết quả ngoài mong đợi: phần làm bài trên giấy là 7,1 trên 8 ; phần nói là 1,7 trên 2. Hihi.

Xin chào các bạn, mình là Trà My, học sinh lớp 10A4 THPT Chuyên Vĩnh Phúc, thành phố Vĩnh Yên, tỉnh Vĩnh Phúc. Nói đến cơ duyên của mình và sách Hack Não, thật ra mình đã biết sách qua các bài review trên Facebook rồi. Còn khi ở lớp, thấy đứa bạn bàn dưới điểm tiếng Anh cao hẳn lên, khả năng tiếp thu cũng tốt hơn sau khi học sách, thế là mình đã quyết định đặt mua.

Ngày đầu tiên nhận sách, mình đã cảm thấy vô cùng thích thú với phong cách trình bày mới lạ, những hình ảnh ngộ nghĩnh đầy màu sắc của Hack Não. Mỗi ngày, mình chỉ cần dành ra 30 phút – 1 tiếng vừa nghe audio vừa học thuộc nghĩa của từ, kết hợp với việc kiểm tra trên App Hack Não lúc rảnh là có thể ghi nhớ đến 30 từ mỗi ngày, mà khi kiểm tra lại chỉ quên 0-2 từ. À, khi học, mình đã áp dụng phương pháp âm thanh tương tự của sách Hack Não để tự học thuộc các từ khác nữa đấy. Ví dụ như từ Flashy nghĩa là “hào nhoáng”, mình đã tự chế thành một câu vui vui là “Phải lái xe hào nhoáng đi gặp Messi”, rất dễ nhớ.

Lúc giải trí, thỉnh thoảng mình có xem phim cũ của Disney như The Suite Life Of Zack And Cody vì mình rất thích xem về các cặp sinh đôi. Học sách xong thì khả năng hiểu nội dung phim của mình tăng lên 70%, tốt hơn trước đây rất nhiều vì ban đầu, mình còn không nghe rõ là nói từ gì. Các bạn trong lớp cũng thường xuyên hỏi mình nghĩa khi không hiểu, nhờ đó mà bản thân cũng tự tin hơn. Có hôm, đi làm bài kiểm tra về thì mình thấy đáp án chính là câu thành ngữ Step Up vừa đăng trên Facebook hôm trước. 

Mình tin chắc rằng, lựa chọn sách Hack Não là một quyết định đúng đắn cho bất cứ ai muốn yêu lại từ đầu ngoại ngữ này. Mong rằng chia sẻ của mình sẽ giúp ích và tạo động lực cho các bạn. Chúc các bạn thành công.

Hung Pham Ngoc

Bị điểm kém trong tiếng Anh là gì

bad grades at school

for bad grades

good grades

different grades

various grades

austenitic grades

điểm kém

ghi điểm kém

điểm kém trường

địa điểm hoặc

hoặc địa điểm

quan điểm hoặc